11 octubre 2010

Soeur Sourire,

una de las personas más dignas que han pasado por este triste mundo...









Todos los caminos de este mundo

Te conducen al cielo

Y el viento que vagabundea

Te lleva hacia el sol


Y cantan los prados y cantan las flores,

La alegría está en mi corazón

Y cantan los prados y cantan las flores,

Yo tengo mi alegría en el Señor


Todos los caminos de la tierra

Están sembrados de amistad

Y la mirada de tu hermano

Espera encontrarte


Y cantan los prados y cantan las flores,

La alegría está en mi corazón

Y cantan los prados y cantan las flores,

Yo tengo mi alegría en el Señor


Todos los caminos del llano

Van hacia la asamblea

Pese a las alegrías y las penas

Hacia el horizonte resplandeciente


Y cantan los prados y cantan las flores,

La alegría está en mi corazón

Y cantan los prados y cantan las flores,

Yo tengo mi alegría en el señor


Todos los caminos de la vida

Te piden que esperes

Al señor que te convida

Al banquete de eternidad


Y cantan los prados y cantan las flores,

La alegría está en mi corazón

Y cantan los prados y cantan las flores,

Yo tengo mi alegría en el señor

Tous les chemins de ce monde

Te conduisent vers le ciel

Et le vent qui vagabonde

T'amène vers le soleil


Et chantent les prés et chantent les fleurs

La joie est dans mon coeur

Et chantent les prés et chantent les fleurs

Moi j'ai ma joie dans le seigneur


Tous les chemins de la terre

Sont parsemés d'amitié

Et le regard de ton frêre

Attends de te rencontrer


Et chantent les prés et chantent les fleurs

La joie est dans mon coeur

Et chantent les prés et chantent les fleurs

Moi j'ai ma joie dans le seigneur


Tous les chemins de la plaine

S'en vont à l'assamblement

Malgré les joies et les peines

Vers l'horizont éclatant


Et chantent les prés et chantent les fleurs

La joie est dans mon coeur

Et chantent les prés et chantent les fleurs

Moi j'ai ma joie dans le seigneur


Tous les chemins de la vie

Te demandent d'espérer

Le Seigneur qui te convie

En banquet d'éternité


Et chantent les prés et chantent les fleurs

La joie est dans mon coeur

Et chantent les prés et chantent les fleurs

Moi j'ai ma joie dans le seigneur



Traducción propia
Jeannine Deckers: Jeannine Deckers

No hay comentarios: